法会因由 善现启请 大乘正宗 妙行无住 如理实见 正信希有 无得无说 依法出生 一相无相 庄严净土 无为福胜 尊重正教 如法受持 离相寂灭 持经功德 能净业障 究竟无我 一体同观 法界通化 离色离相 非说所说 无法可得 净心行善 福智无比 化无所化 法身非相 无断无灭 不受不贪 威仪寂静 一合理相 知见不生 应化非真

放下屠刀,立地成佛。

一体同观

上一章 下一章
  须菩提。于意云何。如来有肉眼不?如是。世尊。如来有肉眼。须菩提。于意云何。如来有天眼不。如是。世尊。如来有天眼。须菩提。于意云何。如来有慧眼不。如是。世尊。如来有慧眼。须菩提。于意云何。如来有法眼不。如是。世尊。如来有法眼。须菩提。于意云何。如来有佛眼不。如是。世尊。如来有佛眼。须菩提。于意云何。恒河中所有沙佛说是沙不。如是世尊。如来说是沙。须菩提。于意云何。如一恒河中所有沙有如是等恒河。是诸恒河所有沙数佛世界。如是宁为多不。甚多。世尊。佛告须菩提。尔所国土中所有众生若干种心如来悉知。何以故。如来说诸心皆为非心是名为心。所以者何。须菩提。过去心不可得。现在心不可得。未来心不可得。

离一切相,即名诸佛。


金刚经

《金刚经》是佛教重要经典。
根据不同译本,全名略有不同,
鸠摩罗什所译全名为《金刚般若(bōrě)波罗蜜经》,
唐玄奘译本则为《能断金刚般若波罗蜜经》,
梵文 Vajracchedika-prajñāpāramitā-sūtra。
《金刚经》传入中国后,自东晋到唐朝共有六个译本,
以鸠摩罗什所译《金刚般若波罗蜜经》最为流行 (5176字或5180字)。
唐玄奘译本,《能断金刚般若波罗蜜经》共8208字,
为鸠摩罗什译本的一个重要补充。其他译本则流传不广。
► 24条名句
如来说诸心皆为非心是名为心。

0条评论