项目作者: bobjiang
项目描述 :
敏捷翻译社(敏捷加 - AgilePlus.cn)
高级语言:
项目地址: git://github.com/bobjiang/AgileTranslation.git
敏捷翻译社
由一群热爱敏捷的翻译小伙伴自发组织的社群,致力于把优秀的英文敏捷文章带给更多的中国读者
目录说明
articles/ - 翻译后文章目录,文件名为.md
docs/ - 博客目录, hosted by github page
xxx/ - xxx是独立的一本电子书
加入我们
请先联系BoB Jiang(微信:bob_jiang_xinbao)
备注:敏捷翻译社
我可以做什么
- 选题(帮忙寻找优秀英文资源)
- 翻译
- 校对(审校)
- 发布(编辑)
工作分工
寻找优质英文素材
- 寻找优质英文素材
- 与作者联系是否可以翻译成中文
- 取得授权后,每一篇文章新建一个issue
- 在issue内注明原文链接,同时可以复制原文文本到issue内
翻译
- 到issue中找到自己感兴趣的文章
- 下面留言领取本篇文章
- fork 敏捷翻译社仓库
- 本地仓库新建分支,分支名字如
translating/issue-name.md
, - 在articles目录内新建issue-name.md文件。文件名以issue的名字一致。例如\.md
- 在上述文件内进行翻译,翻译完成后,提交到本地仓库分支
- 发起一个pull request, 从刚才新建的分支(translating/issue-name.md)merge到敏捷翻译社仓库的translating分支
- 至此,翻译结束。如果审校完需要修改的地方,会再次修改后重新提交。
- branch (不熟练fork的小伙伴,看这里)
- clone bobjiang/AgileTranslation 敏捷翻译社仓库 到本地;
- 按目录要求,在合适的目录,新建issue-name.md文件。文件名以issue的名字一致。例如\.md;
- 在上述文件内翻译,完成后,提交到translating分支;
- issue状态更新到“审核中”,审核完有需要修改的地方,修改后再次提交到translating分支;
- 管理员会对不同branch分支,根据需要设置权限和Pull Request要求;
审校
- 到pull request打开open状态的pull request
- 仔细审校翻译的文章,并填写相对应行的审校意见
- 提出审校意见(同意或需要修改)
- 如果同意,等待merge到translating分支